Laureatką 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego została Katarzyna Kobylarczyk

Redakcja
Redakcja
Kategoria literatura · 28 maja 2020

Laureatką 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego została Katarzyna Kobylarczyk za książkę „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany”, (wyd. Czarne) - opowieść o narodowej psychoterapii, z którą zmaga się Hiszpania.

 

 

Wyboru autora najlepszego reportażu 2019 r. dokonało jury spośród 5 finalistów – byli nimi: reporterka Katarzyna Kobylarczyk, debiutantka Joanna Gierak-Onoszko, ukraiński pisarz Artem Czech, szwedzki dziennikarz Lars Berge i reporter Óscar Martínez z Salwadoru. 

Jutro, w czwartek, 28 maja br. na tradycyjnych i cyfrowych łamach "Gazety Wyborczej" ukaże się rozmowa ze zwyciężczynią. Juz teraz rozmowa Michała Nogasia z laureatką dostępna jest na profilu FB Gazety Wyborczej.

 

 

Jak uzasadnili jurorzy, Katarzyna Kobylarczyk stworzyła uniwersalną opowieść o determinacji w poszukiwaniu prawdy i leczeniu zbiorowej pamięci. „Strup” to fascynująca lektura, gdzie koszmar przeplata się z groteską, a rzeczywistość odsłania swój metaforyczny wymiar. Dowód na to, że posługując się wyłącznie faktami, można tworzyć literaturę piękną.

 

 

Piotr Mitzner o książce laureatki w laudacji powiedział:  Reportaż Katarzyny Kobylarczyk „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany” – to książka o pamięci i o grobach, ale nie o śmierci. Katarzyna Kobylarczyk pisze o życiu zgęszczonym w żałobie, traumie i determinacji poszukiwań kości ludzi najbliższych.

 

Książka Katarzyny Kobylarczyk jest dla nas, ale nie o nas. Analogie do polskich rozliczeń z historią i polskich ekshumacji nie są najważniejsze. Więcej możemy z niej skorzystać, jeśli przyjmiemy, że mówi nam ona o Innych, czy są to Hiszpanie, Chilijczycy czy Rosjanie, którzy borykają się ze swoją pamięcią historyczną – wbrew polityce historycznej. Jeśli dzięki takiej książce jak ta lepiej zrozumiemy Innych, lepiej też zrozumiemy samych siebie.

 

Przebieg eliminacji do dzisiejszej Nagrody im Kapuścińskiego 2019 wyglądał następująco:


 

W lutym 2020 r. jurorzy Nagrody im. Kapuścińskiego spośród 135 książek nadesłanych przez 30 wydawnictw wybrali 10 nominowanych do tegorocznego konkursu. W finałowej piątce znalazły się następujące tytuły (w porządku alfabetycznym wg autorów):

 

  • Lars Berge, „Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo”, ze szwedzkiego przeł. Irena Kowadło-Przedmojska, wyd. Czarne;

  • Artem Czech, „Punkt zerowy”, z ukraińskiego przeł. Marek S. Zadura, wyd. Warsztaty Kultury;

  • Joanna Gierak-Onoszko, „27 śmierci Toby’ego Obeda”, wyd. Dowody na Istnienie;

  • Katarzyna Kobylarczyk, „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany”, wyd. Czarne;

  • Óscar Martinez, „Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą”, z hiszpańskiego przeł. Tomasz Pindel, wyd. Post Factum Sonia Draga.

  

Jurorzy nominowali też cztery tłumaczenia, których autorami były:

  • Irena Kowadło-Przedmojska – za przekład „Dobrego wilka” Larsa Berge;

  • Tomasz Pindel – za przekład „Bestii” Óscara Martíneza;

  • Marcin Szczyciński – za przekład „Niezarekwirowanych. Historii ludzi, którzy przeżyli to, czego boimy się najbardziej” Anny Artemjewej i Jeleny Raczewej (wyd. Ośrodek Karta i Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia);

  • Marek S. Zadura – za przekład „Punktu zerowego” Artema Czecha.

 


 

Autorka najlepszego reportażu 2019 r., Katarzyna Kobylarczyk, otrzymała nagrodę w wysokości 100 tys. złotych.

 

Tegoroczne jury Nagrody pracowało pod przewodnictwem Piotra Mitznera w składzie: William Brand, Julia Fiedorczuk, Abel Murcia Soriano oraz Katarzyna Surmiak-Domańska. Sekretarz: Bożena Dudko.

  

 

Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki ma charakter międzynarodowy i od 11 lat jest przyznawana za najlepszy reportaż książkowy opublikowany w Polsce i po polsku między 1 stycznia a 31 grudnia poprzedniego roku. Konkurs od pierwszej edycji nagradza także tłumaczy.

 

Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego została ustanowiona i ufundowana przez Miasto Stołeczne Warszawę. Współorganizatorem Nagrody jest „Gazeta Wyborcza”.

Patronką honorową Nagrody jest Pani Alicja Kapuścińska.

Patronat honorowy nad finałem 11. edycji Nagrody objęły: Ambasada Hiszpanii, Ambasada Kanady, Ambasada Szwecji.

Partnerem Nagrody jest Fundacja Herodot. 

Patroni medialni: Wyborcza.pl, „Duży Format”, „Książki. Magazyn do czytania”

 

Organizatorzy dziękują za wsparcie i pomoc przy organizacji 11. edycji Nagrody: Amnesty International Polska, Instytutowi Adama Mickiewicza, Księgarni Korekty, Polskiemu Pen Clubowi, Stołecznej Estradzie, Stołecznemu Centrum Edukacji Kulturalnej, Stowarzyszeniu Autorów ZAiKS, Stowarzyszeniu Tłumaczy Literatury, Studenckiemu Jury „Słowa Bez Granic” – Uniwersytet Wrocławski, Warszawskim Targom Książki, Wydziałowi Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii Uniwersytetu Warszawskiego – Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego

 

RED.