Styczeń i luty będzie należał w Biurze Literackim do Amerykanów i polskich klasyków. Ukażą się książki Ezry Pounda („Wiersze, poematy i Pieśni”), Laury (Riding) Jackson („Korona dla Hansa Andersena”, „Obroty cudów”), Johna Ashbery'ego („Cztery poematy”), Edmunda White'a („Zuch”), Jane Bowles („Dwie poważne damy/W letnim domku”) oraz Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej („Seans na dnie morza”) i Władysława Sebyły („Dialog w ciemności”).
Jeszcze przed Portem Literackim ukażą się kolejne translatorskie książki ale także kilkanaście innych wydawniczych niespodzianek, w tym m.in. nowe książki Dariusza Suski („Duchy dni”) i Justyny Bargielskiej („Bach for my baby”). Wakacyjne i jesienne premiery zapowiadają się nie mniej atrakcyjnie. Wśród możliwych premier także długo oczekiwana poetycka książka Tadeusza Różewicza.
Początek roku to także start nowych portali i inicjatyw internetowych. M.in. strona nakrewiersz.pl z filmami w piątej edycji zakwalifikowanymi do portowej prezentacji. Wśród planowanych realizacji także telewizja internetowa oraz portal społecznościowy czytelników i bywalców festiwalu, a także nowe internetowe strony autorów związanych z Biurem Literackim.
Dalszego ciągu doczekają się projekty edukacyjne. Te, które mogą pochwalić się długą tradycją, jak „Połów”, te, które z roku na rok zdobywają coraz większą popularność („Nakręć wiersz”), i te zupełnie nowe, jak „Szkoła z poezją” - efekty zajęć we wrocławskich szkołach widać już po kilku miesiącach. Nadal funkcjonować będzie Przystanek Literacki na Placu Grunwaldzkim.
Dużo obiecywać można sobie po 17. edycji Portu Literackiego. W tym roku program wygląda na najbardziej atrakcyjny w historii. Wiadomo już, że do Wrocławia przyjedzie (z trzema książkami w przekładach Jacka Dehnela, Jerzego Jarniewicza i Andrzeja Sosnowskiego) jeden z najwybitniejszych amerykańskich prozaików Edmund White.
Niebawem ujawnione zostanie kolejne „amerykańskie” nazwisko, tym razem uznanej artystki (kojarzonej z muzyką i filmem, przyjaciółki m.in. Lou Reeda i Davida Bowie), która 22 kwietnia podczas Portu zaprezentuje swoją pierwszą wydaną w Polsce książkę. Takiego wydarzenia od lat nie było na wrocławskim festiwalu.
Duża część festiwalu będzie poświęcona obchodzącej w tym roku 80. urodziny Krystynie Miłobędzkiej. Wydanych zostanie (podobnie jak w 2011 roku z okazji jubileuszu Tadeusza Różewicza) kilka książek, prawdopodobnie powstanie też film o „najważniejszej współczesnej polskiej poetce”.
Do Portu zawiną także Słowak Balla, Ukrainiec Andrij Bondar, a także Jacek Dehnel, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, Bohdan Zadura, Urszula Kozioł, Jacek Łukasiewicz, Janusz Styczeń, Tadeusz Pióro, Andrzej Sosnowski, Dariusz Suska, Marcin Sendecki. Nazwiska kolejnych bohaterów kwietniowej imprezy niebawem.
Blisko połowa z 36 zaplanowanych przez Biuro Literackie w 2012 roku publikacji, to tak bardzo cenione przez czytelników i krytyków tomy translatorskie. Nowy, bardziej międzynarodowy kierunek działań wydawnictwa oraz Portu, to najbardziej widoczna (ale nie jedyna) zmiana jaka czeka zaprzyjaźnionych z inicjatywami Artura Burszty i jego teamu.
Biuro zyska też bardzo ważnego sojusznika w swoich działaniach. Organizację festiwalu oraz projektów przyjmie Fundacja Europejskich Spotkań Pisarzy, która będzie także przygotowywać kolejne literackie inicjatywy związane z Europejską Stolicą Kultury 2016.