Żabek i Ropuch to prawdziwi przyjaciele, których przygody i tylko pozornie zwyczajna codzienność łapią za serca i najmłodszych, i dorosłych czytelników. Teraz wszystkie perypetie sympatycznych bohaterów znalazły się w eleganckim, kolekcjonerskim wydaniu.
Arnold Lobel, amerykański pisarz i ilustrator, stworzył postacie sympatycznych żab kilkadziesiąt lat temu, ale historyjki o nich do dziś cieszą się wielką popularnością na całym świecie.
I nic dziwnego, gdyż Żabek i Ropuch wzbudzają ciepłe uczucia od pierwszych stron. Nie tylko się lubią, ale i szanują, pomagają sobie, a czasem robią psikusy, z których potem wspólnie się śmieją.
Gdy jeden z bohaterów smuci się, bo nigdy nie dostał listu, drugi natychmiast bierze się za pisanie i wkrótce marzenie się spełnia. Żabki wspólnie szukają zagubionego guzika, pieką ciasteczka, po czym ćwiczą silną wolę, by nie zjeść wszystkiego od razu, kąpią się w rzece, zakładają ogród, puszczają latawce, pielęgnują się w chorobie i opowiadają sobie budujące historie.
Czasem przeżywają i niebezpieczne przygody, na przykład wówczas, gdy chcą sprawdzić, czy są odważni.
Żabek i Ropuch potrafią też po prostu siedzieć i milczeć, bo przecież przyjaciele nieraz rozumieją się bez słów.
Opowieści o żabich perypetiach są ujmujące, wzruszające i jednocześnie zabawne. Udowadniają, że nie trzeba spektakularnych wydarzeń, by zaciekawić czytelnika. Interesująca bowiem może być także codzienność, w której warto zwracać uwagę na drobne, piękne rzeczy i zjawiska, takie jak zachód słońca, kropla rosy na liściu czy wiosenny wietrzyk.
Czasem też nie trzeba wiele, by sprawić komuś przyjemność, wystarczy bowiem zwykły gest, dobre słowo czy spojrzenie.
Bohaterowie czerpią radość ze zwyczajnych czynności, pokazując, że nawet obowiązki mogą dawać zadowolenie, jeśli spełnia się je razem albo dla kogoś.
Przygody Żabka i Ropucha to literacka lekcja przyjaźni, wrażliwości i afirmacji życia, piękna i pouczająca, ale bez nachalnego dydaktyzmu.
Słowa współistnieją tu z barwnymi, oryginalnymi ilustracjami, które odnajdujemy niemal na wszystkich tronach książki. Jest baśniowo, ale jednocześnie realistycznie. Krótko mówiąc: klasyka w najlepszym wydaniu!
Słowa uznania na pewno należą się też tłumaczowi, Wojciechowi Mannowi, który – podobnie jak w swoich innych przekładach literatury dla dzieci – kładzie nacisk na połączenie prostoty i wrażliwości na słowo, jego brzmienie oraz wieloznaczność.
Wszystko to sprawia, że lektura „Wszystkich przygód Żabka i Ropucha” pozostaje na długo w pamięci i chce się do niej wracać.
BEATA IGIELSKA
Książka "Wszystkie przygody Żabka i Ropucha" Arnolda Lobela (w przykładzie Wojciecha Manna) ukazała się 9 listopada 2017 roku, nakładem Wydawnictwa Literackiego